Kyuhyun – The Day We Felt The Distance Lyrics
English Translation: The day when love is become familiar The time when the heart is becoming far Recklessly I hold your hand I rested on your lap for a while Even only look at you,…
English Translation: The day when love is become familiar The time when the heart is becoming far Recklessly I hold your hand I rested on your lap for a while Even only look at you,…
English Translation: Why are you making me tremble like this? Only your existence makes me breath My empty and poor heart Thanks for filling it with a jewel-like you The word ‘I love you’ is…
English Translation: My heavy footsteps Are struggling to chase after you Your shadow on the streets at sunset Looked sad for some reason Like the aching heart A star twinkled in the darkened sky My…
English Translation: Several seasons have already passed since I let you go My heart that hurt like death is slowly getting better I tried placing someone other than you in my heart But whoever I…
English Translation: Meeting someone new and breaking up All these things are like a child’s game Like the sad story of small fairies Who ride clouds and fly far away in the sad fairy tales…
English Translation: When I quietly look at you I remember all those countless days The mornings and nights that were all about you Now it’s become a habit I’m getting colored with you Even your…
English Translation: I let out a big breath I couldn’t really hear what you just said All of our moments, all of the scenes have gotten blurry again I remember when you said You didn’t…
English Translation: So your back was really pretty I finally realized this after seeing you leave So my heart aches when tears fall I finally realized this after seeing you cry, after seeing you leave…
English Translation: I have so many thoughts After you left, every little chance I get, it’s about you Wanting to forget you and wanting to hold onto you My heart gets mixed up and fights…
English Translation: How was your day? There’s still a little bit of summer left For some reason, I had a tiring day When the leaves changed color on the side of the road of Gwanghwamun…
English Translation: Now I need to erase the many traces of loving you Your pictures, the teacups we shared, they remain without an owner With just memories, with just my lingering attachments All of these…
English Translation: Before the sun rises, the light starts to shine, shine your way Though we don’t know where to go, shine, shine your way Shine on this path that opens in the dark with…
English Translation: Can I love you? I have something I want to say But my lips are heavy and my heart has words that it couldn’t say even once You’re getting farther away when I…
English Translation: Wohh Ohhh Were you busy escaping from the tightness in chest chasing after you What is the way to soothe the throbbing heart about to explode I didn’t know I wonder why am…