English Translation:
When I quietly look at you
I remember all those countless days
The mornings and nights that were all about you
Now it’s become a habit
I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words
Even if you cry, I’ll embrace you
Even if it’s because of that guy
Because I know the pain of waiting for someone
Better than anyone else
I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words
Maybe it’s a good thing that it’s me who is wiping your tears
Even if you never know how I feel, even if you’re just taking a break and leaving again
I’ll be there, one step behind
As if I’m just going my way, I’ll slowly walk
I’m not trying or waiting
I can’t help it, I was placed here
Dreams of looking at you, locking eyes with you
Laughing at corny jokes and talking of love
For being able to dream a dream called you
For being in my heart
Thank you
Romanized:
Gamanhi neoreul barabol ttaemyeon
Su manhatdeon naldeuri saenggangna
Neoyeotdeon achimgwa manheun bamdeul
Ijen seupgwani dwaenna bwa
Muldeureoga neoegero nan
Neoui apeumkkaji da nae geosi dwaenna bwa
Chama haji motaetdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum saranghae
Maeumkkeot ureodo badajulge
Geu saram ttaemunira haedo
Nugungareul gidarineun apeumeun
Nuguboda jal anikka
Muldeureoga neoegero nan
Neoui apeumkkaji da nae geosi dwaenna bwa
Chama haji motaetdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum saranghae
Eojjeomyeon dahaengiya
Neoui nunmul dakka jul saram nain geot
Kkeutnae neo nae maeum mollado
Jamsi swida tteonanda haedo
Han georeumjjeum dwie isseulge
Gadeon gireul gadeusi cheoncheonhi georeulge
Aesseo gidarineun ge anya
Eojjeol suga eobseo yeogi nohyeoisseul ppun
Neoreul bomyeo nuneul matchugo
Sisihan mare utgo sarangeul malhaneun kkum
Neoran kkumeul kkul su isseoseo
Nae gaseum han kyeone isseojwoseo
Gomawo