Stray Kids (락 (樂))
"Cover Me (가려줘)"



English Translation:

On nights when the moon shines this bright

Why do I feel so lonely in this night?
Is the dawn breeze magical?
Starry night hanging on the window
Now the sun rises, as I toss and turn in that bright light
Sitting on the edge of an unknowable loneliness
You don’t come
Feeling lost in the thick of it
Making me dizzy, someone hold me, no, no, no

I don’t know
What should I do?
Even if I force myself to smile

On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down

[verse 2: changbin, I.N, bang chan, lee know]
Needle in a haystack, come find me
I’m not lonely, but everything is so cold
If only that light would reach out its hand to me
It will melt away all of this frozen emptiness
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
I want to close my eyes and smile, facing the sun

I don’t know
What should I do?
Even if I force myself to smile

On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down

I can’t take it anymore, what should I do?
(what should I do? What should I do?)
Today, pretend not to notice and close your eyes
So, cover me now
Cover me now

On nights when the moon shines this bright (oh)
I cry out, hoping for someone to cover that light (I cry out, hoping for someone to cover that light)
During the day, when night finally ends (oh, no, no)
I accept the warm light shining down (I accept the warm light shining down)

Romanized:

(dari ireoke nunbusineun bamen)

Why do I feel so lonely in this night
Saebyeokbarameun mabeobilkka
Changmune geollyeo inneun starry night
Jeo balgeun biche dwicheogida nari saenda

Iyureul al su eomneun oeroume
Geolteoanja oji anneun neo
Suthage pieo inneun banghwange
Eojireowo nuga nareul jom anajwo

I don’t know
Mwol haeya haljido
Eokjiro useo bwado

Dari ireoke nunbusineun bamen
Nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
Bami eoneusae kkeuchi naneun najen
Ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul
Badajwo

Needle in a haystack nareul chajajwo
Oeropjin aneunde modeun ge neomu chagawo
Jeo bichui soneul naege giurindamyeon
Geudongan eoreobuteun gongheohameul nongnyeojwo

Yeah I tried to hide away
From all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there
Waiting after the rain
Nun gamgoseo haetbicheul barabomyeo useo bollae

I don’t know
Mwol haeya haljido
Eokjiro useo bwado

Dari ireoke nunbusineun bamen
Nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
Bami eoneusae kkeuchi naneun najen
Ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul
Badajwo

I can’t take it anymore what should I do?
Oneureun moreun cheok nungama jwo
So cover me now
Cover me now

Dari ireoke nunbusineun bamen
Nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
Bami eoneusae kkeuchi naneun najen
Ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul