English Translation:
A kid who grew only physically
Who only carries the name of an adult
He’s in a place that doesn’t offer comfort
Wandering in this world
Sometimes, my scarred heart
Feels like that moonlight
It softly shines through the dark sky
But it has a sad smile
I’m gathering up all my worries of tomorrow
And filling up my head
This peaceful night is making me anxious
That’s why I’m just tossing and turning
Sometimes, the falling tears
Feel like a rain shower on a sunny day
It washes away my cloudy heart
But it also erases my dreams
I’m so used to being alone
So when someone holds out their hand
I get scared
When my short pride
Goes from being a child to an adult
Will I be able to smile then?
Sometimes, my scarred heart
Feels like that moonlight
It softly shines through the dark sky
But it has a sad smile
My diary for tomorrow records clear skies
I’m writing my happiness in advance
As I poorly draw out a smiling face
I wish everything would come true
Romanized:
Geujeo momman jaranan ai
Eoreuniran ireumeul dalgo
Kkeunnae gyeoteul naeeo juji anneun got
Sesang sogeul hemaego isseo
Ttaeroneun sangcheo nan maeumi
Beeo mun jeo dalbit gata
Kkaman haneureul euneunhi balkyeo jujiman
Sseulsseulhi unneun geot gata
Naeil hal geokjeongkkaji moa
Naui meoritsogeul chaeune
Pyeonhi jamdeun bameun waenji buranhae
Honja dwicheogineun geonga bwa
Gakkeumssik naerineun nunmureun
Hae tteun nal sonagi gata
Heurin maeumeul kkaekkeusi ssiseo jujiman
Nae kkumkkaji jiul geot gata
Honjaga neomu iksukan naneun
Nugunga naemin songilmajeodo
Duryeoun mami saenggyeo
Ki jageun nae jajonsimi
Aieseo eoreuni doemyeon
Geuttaen useul su isseulkka
Ttaeroneun sangcheo nan maeumi
Beeo mun jeo dalbit gata
Kkaman haneureul
Euneunhi balkyeo jujiman
Sseulsseulhi unneun geot gata
Naeil naui ilgineun malgeum
Miri sseo naeryeoganeun haengbok
Eoseolpeuge geurin unneun nae eolgul
Modu irwojimyeon joketda