Roy Kim – Bom Bom Bom Lyrics



English Translation:

Spring, spring, spring, spring has come
With that scent of when we first met
The tree next to the bench that you sat on is still there
I thought I’d forget about it as time went by but
Even as I said that, I knew it wouldn’t happen

My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends

Once again, spring, spring has come
After the winter of heartbreak without you had passed
I sit on this bench and reminisce like cherry blossoms blooming
There are times when feelings grow dull
But now I finally realize that even those times are part of love

My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends

Let’s stop holding back, let’s not hesitate any longer
I’ll push back the painful days and tell you now

My dear, I knew right away when I first saw you
My dear, be with me before this spring ends

Romanized:

Bom bom bom bomi wanneyo
Uriga cheoeum mannatdeon geuttaeui hyanggi geudaero
Geudaega anja isseotdeon geu benchi yeope namudo
Ajikdo namainneyo
Saragada bomyeon ichyeojil geora haetjiman
Geu mareul hamyeo andoelgeorangeol algo isseossso

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo I bomi gagi jeone

Dasi bom bom bom bomi wanneyo
Geudae eobseotdeon nae gaseum siryeotdeon gyeoureul jina
Tto beotkkot ipi pieonadeusi dasi I benchie anja
Chueogeul geuryeo boneyo
Saranghada bomyeon mudyeojil ttaedo itjiman
Geu sigan majeo sarangiran geol ije arassso

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo I bomi gagi jeone

Uri geuman chamayo ije deo isangeun mangseoriji mayo
Apatdeon naldeureun ije dwirohago malhal geoeyo

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke hae juo I bomi gagi jeone