OKDAL (옥상달빛)
"Take a Stroll (산책의 미학)"



English Translation:

Nothing really happens today
Thinking
As I walk, the wind is cool

Unwilling to say anything
After a tiring day
As I walk, the sky is so pretty

Walking, walking, walking
The steps that were heavy like a rock
It’s getting lighter and lighter

This moment was a decent day

I keep spinning a small circle
Even if I send the same thing
When I walk, it gets better

Walking, walking, walking
The steps that were heavy like a rock
It’s getting lighter and lighter

This moment is definitely happy

Lalalalala
It was a decent day

Romanized:

Oneul cham doeneun il eomne
Saenggakamyeo teodeolteodeol
Geotda boni eo, barami siwonhane

Amu maldo hagi sileun
Pigonhan harul kkeunnaego
Geotda boni wa, haneul cham yeppeuda

Geotgo geotgo geotda bomyeon
Doldeongicheoreom mugeopdeon balgeoreumeun
Jeomjeom jeomjeom gabyeowojyeo

I sunganmaneun gwaenchaneun haruyeotda.

Jageun woneul gyesok dolmyeo
Ttokgateun harul bonaedo
Geotda bomyeoneun naajigido hae

Geotgo geotgo geotda bomyeon
Doldeongicheoreom mugeopdeon balgeoreumeun
Jeomjeom jeomjeom gabyeowojyeo

I sunganmaneun bunmyeonghi haengbokada

Rallallarara
Gwaenchaneun haruyeotda