English Translation:
Brushing my hair to the side
The breeze from a lovely hand
From the sky that has yet to light
Dawn stars watch down over me
Waiting, I drift off at night
You rub my cold cheeks and wake me up
Even with eyes closed, I knew
Whose fragrance was in the air
Don’t walk in the dark
I was scolded like this
At the road I walked with dad
Now, even if the light is bright
When I walk alone there’s only wind
Words written so clearly
Of the stories I want to tell
Envelopes without stamps
Pile up one-by-one
Don’t walk in the dark
I was scolded like this
At the road I walked with dad
Now, even if the light is bright
When I walk alone there’s only wind
Even with the windows closed
The wind seeps through
Even if I steel my heart
The memories burrow in
My homesick memories
Please don’t walk in the dark
Even if it’s a dream
It will cover your face
Can you hear my heart
This is how well I am
This is how well I grew
This is how much I love you
Over the dark that has yet to fall
The evening moon rises again
https://lyricstranslate.com
Romanized:
Meorikarak sseureo neomgin
Goun songil baramieonna
Motda balgeun haneul soge
Saebyeok byeori nal naeryeobonda
Gidarida jami deun bame
Chan bol bibyeo nareul kkaeudeon
Nun gamgodo al su isseotdeon
Geu hyanggiga nanda
Eodun gireun geotji mara
Yadanmajeumyeo apparang georeotdeon giren
Ijen bulbit balgasseodo
Honja georeul ttaen baramman
Ttobak ttobak nulleo sseun geulja
Hago sipeun manheun yaegideul
Upyo eomneun pyeonjibongtuman
Chagok ssahyeoganda
Eodun gireun geotji mara
Yadanmajeumyeo apparang georeotdeon giren
Ijen bulbit balgasseodo
Honja georeul ttaen baramman
Changmuneul dadabwado
Barami seumyeodeulgo
Gaseumeul yeomyeobwado
Gieogi pagodeunda
Geuriun gieogi
Eodun gireun geotji mayo
Kkumeseorado geu eolgul gariulkka bwa
Deullilkkayo naui mami
Ireoke jal isseoyo
Ireoke jal keosseoyo
Ireoke saranghaeyo
Motda naerin eodum wiro
Jeonyeok dari tto tteooreunda