MAHA (마하)
"If We Were (만약에 우리 둘 중 하나라도)"



English Translation:

I’m waiting behind the path
But I turned around and walked again
Because maybe
You’re falling behind me

When you cried like a lost child
You looked at me and said
To protect myself
Until the darkness went away

If one of us
Didn’t move and stayed still, what would it have been like?
If we predicted that things go awry
I would’ve given you my everything
Just like the day we first met

How forunate is it
That we broke up?
Because some day
We would’ve walked in confusion

If one of us
Didn’t move and stayed still, what would it have been like?
If we predicted that things go awry
I would’ve given you my everything
Just like the day we first met

Don’t throw away the memories
Of us together
Thank you for staying by my side
Even for a moment
I hope you feel the same

All that I want
All that I want
All that I want

I won’t wait anymore
Because we were nothing much
We were strangers from the start
If we predicted that things go awry
I would’ve given you my everything
Just like the day we first met

Romanized:

Modu da jwosseul tende
Uri cheoeum mannatdeon geuttaecheoreom
Uriga hamkkehan
Gieongmajeo beorijineun ma
Jamsirado nae gyeote

Isseo jwoseo gomawo
Dangsindo nawa gatgireul
All that I want
All that I want
All that I want

Deo isang gidariji ana
Urin sisihaesseunikka
Cheoeumbuteo urineun moreudeon saram
Eotgallin siganira yegamhaetdamyeon
Modu da jwosseul tende
Uri cheoeum mannatdeon geuttaecheoreom