KOTA (코타)
"How much more pain (얼마나 아파야)"



English Translation:

I take one step forward but you’re at the same spot
My heart is so tired but I hope I don’t resent you
I have no choice but to hope with this sad love

How much do I have to hurt for me to hold onto you?
How much more do I have to hope for you?
You can’t see me behind you so I’m crying like this
Hurting like this

Again today, I’m following you as I cry at the same spot
Even if I start hating you because of my aching heart
I still hope for you and I hate myself for it

How much do I have to hurt for me to hold onto you?
How much more do I have to hope for you?
You can’t see me behind you so I’m crying like this

Can’t you turn around for a moment?
To see me, who is enduring with pain next to you, day by day

How much do I have to hurt for you to hold me?
How much do ii have to endure for you to recognize me?
How much more do I have to love for you to see me?
You can’t see me behind you so I’m crying like this
Once again

Romanized:

Han georeum deo dagaseo bwado dasi gateun georieseo neol geurineun
Ireon nae mami jichyeoseo neol miwohaji ankireul
Barago baral subakke eomneun nae seulpeun sarang

Eolmana apaya neoreul jabeul su isseulleonji
Eolmana deo geudael baraeya haneun geonji
Geudae dwie inneun naega boiji anaseo ireoke nareul ulge hanayo
Apahage hanayo geudae

Oneuldo geudael ttaragajyo dasi gateun georieseo ulgo itjyo
Ijen nae mami apaseo geudaereul miwohandaedo barago baraneun naega mipjyo

Eolmana apaya neoreul jabeul su isseulleonji
Eolmana deo geudael baraeya haneun geonji
Geudae dwie inneun naega boiji anaseo ireoke nareul ulge hanayo geudae

Jamsi dwidora jul suneun eomnayo haruharu geudae gyeote apahamyeonseo gyeondineun nal

Eolmana apaya nareul arajulkkayo
Eolmana gyeondyeoya nareul arabwajul geongayo
Eolmana deo saranghaejwoya boinayo
Geudae dwie inneun naega boiji anaseo oneuldo nareul ulge hanayo
Geudae, dasi