Gyeong Ree (경리)
"But I Miss You"



English Translation:

These feelings
Always come without warning
And they shake me up

The deeper it gets
The harder it is to explain
Honestly, I’m afraid
That I’ll be left all alone

But I miss you
My entire day is colored with you
In the thick dawn
I dream of the dream that is filled with you
Miss you

My heart aching
Is no one’s fault
I try to swallow up my noisy thoughts

But I miss you
My entire day is colored with you
In the thick dawn, I think of you more
The reason it hurts a little more
Is because I might never see you again

If I love you
Anything precious to me has left
But I pray that this time, it’ll be a different fate

I miss you
Miss you

Romanized:

Ireon maeumeun
Maebeon amu yego eopsi
Dasi chajawaseo
Heundeureo noko

Gipeo jilsurok
Swipge seolmyeonghal su eopgo
Honja namgyeojilkka sasireun
Duryeowo

But I miss you modeun haruga ontong ne saekkkallo muldeulgo
Jiteun saebyeogen eoneusaenga neoro chaoreudeon kkumeul kkumyeo miss you

Gaseum apeun geon
Nuguui tatdo aningeol
Gwaenhi soranhaejin saenggakdeul samkyeo bojiman

But I miss you modeun haruga ontong ne saekkkallo muldeulgo
Jiteun saebyeoge neureogadeon ne saenggage jom deo gwaenhi apeun iyu
Dasin bol su eopge doelkkabwa

If I love you mwodeun
Sojunghangeon nareul tteonagasseotjiman
Budi ibeonen jogeum dareun unmyeongigireul bireo

I miss you
Miss you