Clover – Pork Soup Lyrics



English Translation:

Come on let’s go

I will confess tonight, I want to eat pork soup with you today
Let’s leave for Busan – I’m just going to hold your hand when we sleep, don’t get any ideas

Órale Senorita, the last drink is a Margarita – let’s drink and leave
With me, just the two of us
Should I call the designated driver later? Or take the last train?
Whatever we chose, let’s go – hey girl, why are you playing hard to get?

Oh my, this oppa – why are you so clingy?
Hurry and spit out the kimchi soup in your mouth^
The person with the rice cakes doesn’t even think about that^^
Why are you blowing things up all by yourself

You like it too, you said you wanted pork soup too
That’s right, you said your friend lives in Gwang Ahn Li in Busan
It works out great (works out great)
All we need to do is hurry and go so what’s the worry? (follow me)

I said I wanted pork soup, who said anything about Busan?
(Oh please!) You’re excited all by yourself
Why are you so intense?
You would go to Colombia for a cup of coffee

I will confess tonight, I want to eat pork soup with you today
Let’s leave for Busan – I’m just going to hold your hand when we sleep, don’t get any ideas

Hold on, I’m an oppa you know, or an oppa you’re getting to know
It doesn’t matter so let’s go eat pork soup
I’m tired so I can’t go home yet, shall we go play in Busan?
Since we came this far, let’s play la vida loca

Our town sells a lot of pork soup too
Drool, drool, wipe off your drool
What kind of nonsense are you saying?
Do you really want to eat pork soup?

After a long day, let’s put some ground pepper in the pork soup
I have no other thoughts so let’s just hold hands and go
Do you know? I want to eat with you, just the two of us

You’re just an oppa I know who’s interested in something other than pork soup
(Yes) Just pretend you don’t know and let’s go, you’re the one who shouldn’t think of anything else

I will confess tonight, I want to eat pork soup with you today
Let’s leave for Busan – I’m just going to hold your hand when we sleep, don’t get any ideas

I want to go to Busan, the sea is calling me
Pepper in my soup and scallions and crushed red pepper (Auntie, a lot of scallions please!)
I want to go to Busan, the soup is calling me
Pepper in my soup and scallions and crushed red pepper (achoo)

So where is this place that you say you know?
(Are you from Busan?) I’m from Daegu (ah whatever)
Where is this soup place (It should be here somewhere)
There are only bars and motels

Since we came a far way, the night is deep already
I’m a bit tired and I want to rest and wash up
Let’s eat tomorrow – I’m so tired that I don’t want the soup anymore
Yes then just as we promised, let’s just hold hands and sleep

I will confess tonight, I want to eat pork soup with you today
Let’s leave for Busan – I’m just going to hold your hand when we sleep, don’t get any ideas

Soup, pork soup

Romanized:

Jom kaja
Na oneul bam kobaekhal-ke neowah hamkke dwaeh-jikukbabeul meokko shipda busaneuro tteonaja
Son-man jab-go jal-kkeoda ttan saengga-geun marara~

Oacu-te;ra-re senorita mag janeuro margarita mashigo tteonaja nawah dan du-riseo jo-geum itta
Bureul-kka daerigisa? Majimag gicha? Mworo kadeun gaja. Kaseuna wah tinggina?

Eomeo I oppa waeh ireohke jilcheokkeoryeo eoseo mashideon gimchikugeun baeteobeoryeo
Tteok jul sarameun saenggakdo an haneunde mwonde waeh ji honja bupu-reo i-nneunkeonde

Nido chohda dwaeh-jikukbammugeureo ka-go shipdame majda ni chingu jipdo busan gwahnganrirame
Ikeo mwo keunyang sara-i-nne! (sara-i-nne) chigeum peotteuk kameun dwehneunde tto mwo-ga keokjeon-ginde?(follow me)

Kukbammeokkoshipdaet-ji nuga busankkaji kandaesseo (a chom!) honja shini na-nne shini nasseo
Sarami waeh ireohke ppakse keopimashireo kollombiarado kal gise

Na oneulbam kobaekhal-ke neowah hamkke dwaeh-jikukbabeul meokko shipda busaneuro tteonaja~
Son-man jab-go jal-kkeoda ttan saengga-geun marara~

Jamkkan aneun oppa ani ara-ganeun oppa mwodeun sanggwahneopseunikka kachi meokja dwaeh-ji kukbab
Pigonhaeseo baro jiben mot ka busaneseo jomman nol-kka? Ireohke dwehn geo nol-ja la vida loca

Kukbabeun uridong-needo manha keo cham chyureubchyureub chim jom dakka
Eodi-seo meongmeon-gi su-chaginkeoya jin-cha kukbabi meokko shipeunkeoya?(mwoya)

Jichyeobeorin haru busaneseo dwaeh-jikukbab wiie huchugaru banhal-keol baro
Ttan saengga-geun eopseunikka son-man jab-go kaja uri neoreurani neowah meokko shipda dan du-ri

Busan gaseo meonneun gukbabboda jaesbabe kwahnshimi-nneun geunyang aneunoppa
(keurae)sonneunsem chigo kaja ttan saengga-geun neona marararara

Na oneulbam kobaekhal-ke neowah hamkke dwaeh-jikukbabeul meokko shipda busaneuro tteonaja~
Son-man jab-go jal-kkeoda ttan saengga-geun marara~
Busane ka-go shipda pada-ga nalbu reunda
Kukbabe huchu! Buchu! Kochutkaru!(Imo~ buchu manhi chom!)
Busane ka-go shipda kukbabi nal bureunda
Kukbabe huchu! Buchu! Kochutkaru (~jaechaegi)

Keurae andaneunde-ga eodeko (busansaramiya?) nae-neun daeku (a~) dwaeh-tko
Ode-i-nno kukbab-jibi (bun-myeong-hi ichok yeo-gi eodi-nneunde)
Sul-jibe motelman cheonji ppikkarinde

Uri meon gi-reul oneura beol-sseo bami gipeo
Eo jom pigonha-go shwiigo shipko sshitko shipeo
Nae-il meokja himdeu-reoseo kukbabigo mwogo byeollo
Keurae keureom yaksokdaero son man jab-go janeun geollo

Na oneulbam kobaekhal-ke neowah hamkke dwaeh-jikukbabeul meokko shipda busaneuro tteonaja~
Son-man jab-go jal-kkeoda ttan saengga-geun marara~

Kukbab dwaeh-jikukbab