PENTAGON – BAD Lyrics
English Translation Lyrics: I’m saying, when you’re expressionless Is probably when it’s the most difficult for me, I’m afraid I must’ve done something bad to you again I hear you hang out more with someone…
English Translation Lyrics: I’m saying, when you’re expressionless Is probably when it’s the most difficult for me, I’m afraid I must’ve done something bad to you again I hear you hang out more with someone…
English Translation Lyrics: We loved deeply but easily (I let you go) I believed you’d be back soon Every evening, I’d hurry up to catch the last bit of sunshine (woah) On my way to…
English Translation Lyrics: Rose and bees, the laws of nature Born and raised as something special I don’t know whether you’re a dream or reality You no more safety, know I like it Pretending not…
English Translation Lyrics: Let it that I, fate, sigh freedom Now, give and take, mixing the suffocating tension Everybody is fooled and deceived by my unknown gesture I bet everything (yeah) I got a feeling…
English Translation Lyrics: Are you ready? One shot Ready? One shot Ready? One shot Last big chance Can you hear my heart beating? There is a non-stop fight until the end (woah, ooh-woah, woah, ooh-woah)…
Official English Translation: You, you make my heart to beat I don’t want you to know I don’t want to be caught My finger keeps gliding over you I wonder where you are looking at…
English Translation: We got no problem (yeah), even when it’s unclear, I just do whatever I act up immaturely (every day) my playtime is to make music When we meet up, I’m busy chatting and…
English Translation: I don’t care if you do or not It doesn’t matter, no matter what you say Say something, do or not It’s been the same for the past few days I’ve been thinking…
English Translation: From my eyes that were intensely staring at you Without you knowing Honey is dripping again Because of your scent, baby Guys are swarming to you like bees Push them all away (Hey)…
English Translation: Romanized: Byeori binnaneun I bami aju orae kkeunnaji ankil bara Yeogi areumdaun bamui kkeute nuneul gameul su itge Ulgo itdeon naega swil su itge nege gidaetdeon nal Oh starlight you’re my starlight nan…
English Translation: Romanized: Nega mwol joahalji molla (What would you like) Kkeuchi eomneun gomin kkeute (What would you like) Oh my gosh dabeul juseyo jeongdabeul jwoyo Hoksi neon igeol joahalkka Uh uh uh Amugeona hage…
English Translation: That year I used to walk under the moon Memories may be those feelings that only hurt me I don’t believe it, it’s easy for the world to be forgotten After that day My heart hurts, it…
English Translation: Romanized: Neon neomu swipge malhajiman Eonjekkajina igeon neoman saenggakaneun geoya ani Neon nareul swipge tteonajiman geureoke mipjin ana Nuguui jalmotdo nuguui baramdo Anieotdaneun geol anikka mariya Mianhae (Geojinmal) Modeun ge (Haji ma) Jinsimieosseunikka…
English Translation: That night was like a lie, those damn memories I never wanna go back Love is burning It’s all burning Memories are all burning For a long, long time I hope you’ll go…
English Translation: I used to be a kid with so many dreams But now I can’t even say anything As I’m trapped in this fixed space Everyone tells me that it won’t be easy But…